20m 12slongitud

Con una tradición de más de 200 años, las Sociedades Bíblicas Unidas sirven con la Palabra de Dios a cientos de millones de personas, alrededor del mundo, cada año. La misión es bien clara, que la Palabra de Dios esté disponible y sea relevante a nuestro cambiante mundo, para esto la SBU y las Sociedades Bíblicas Nacionales trabajan juntas para llevar las buenas nuevas del Señor a cada país. En ese sentido, uno de los principales retos está en lograr que cada etnia o grupo tenga una Biblia en su propio idioma, tratando de que esta sea lo más actualizada (en cuanto a traducción se refiere) posible. La Reina Valera Contemporánea nace a partir del alejamiento que hay entre la lengua castellana que se habla en casi toda América Latina y el Español que se habla en la península Ibérica, conteniendo esta última muchas palabras que son consideradas arcaísmos para el castellano que se habla en esta región. Es así que se buscó desarrollar una nueva revisión que, sin perder el “sabor” que tiene la Reina Valera 1960, utilice un español más actual, de uso cotidiano hoy en día. Un ejemplo claro es el desuso de palabras tales como el “vosotros sois” que se cambia por el más común “ustedes son”, o la palabra “saeta” que cambia por la palabra “flecha” Lo importante en una lectura es entender lo que leemos y esto es lo que busca esta Reina Valera Contemporánea, que sea un texto compresible para todo tipo de lector, sea este adulto o niño. Es por ello que esta Biblia se alinea también con el orden sintáctico que usamos los hispanohablantes: persona, verbo y complemento; el orden tradicional hebreo (y que leemos en las revisiones antiguas) es diferente: verbo sujeto objeto y era la forma en la que estaban escritas las antiguas revisiones. Otra diferencia fundamental es que la Reina Valera del 60 sigue principios de traducción literalitas (es decir palabra por palabra) la RVC busca seguir un estilo literario y usar una sintaxis más moderna, aunque respetando la traducción literaria. Esta revisión no pretende sustituir a la versión del 60 sino que se ofrece como una alternativa para aquellos que buscan leer la Biblia en un lenguaje más actual. Este nuevo año la Reina Valera Contemporánea está disponible en nuevas presentaciones como: la Biblia Fuente de Bendición Para Niños (en pasta dura, color azul, filos blancos y con textos resaltados), La Biblia Juvenil Fuente de Bendición (ideal para jovencitas, de pasta dura, con solapero y elástico de seguridad, en color rosado y con post-it para anotaciones), Biblia es vinil (con distintos colores) y Biblias con broches (para damas que quieran llevarlo en su cartera, con filo rosado, tapa rosada y con una presentación de las bendiciones de Dios en la primera parte.)