3m 59slongitud

CONCORDANCIA MANUAL Y DICCIONARIO GRIEGO - ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO Una potente concordancia que te ayudará a localizar palabras griegas en el Nuevo Testamento del Texto Bizantino. Además un potente Diccionario Traductor que te ayudará a traducir cualquier texto en griego koiné del Nuevo Testamento. Esta obra es el mejor complemento a cualquier libro de aprendizaje del idioma Griego Koiné bíblico. AMPLIO - COMPLETO - ÚTIL Este formidable manual incluye las siguientes bases de datos en cuatro secciones: - La primera sección, contiene una concordancia completa de nombres propios, lugares y asignaciones en Griego traducidas al Español. Un total de 576 registros indexados - Una segunda sección, que contiene un potente diccionario traductor y una concordancia Griego Español del léxico básico del NT. Una sección indexada con números de referencias para agilizar la búsqueda. Una sección con un total de 4.874 palabras o registros - Una tercera sección, que contiene un diccionario inverso Español -- Griego, que permite buscar una palabra en Español con su equivalente Griego y con el índice de Referencia para la concordancia. - Por último, una cuarta sección, que contiene el vocabulario completo Griego -- Español de todas las palabras del NT ordenadas alfabéticamente, con un total de 22.508 palabras o registros. Todo el trabajo de traducción se ha realizado directamente del idioma Griego koiné al Español y sin necesidad de utilizar idiomas puentes como el inglés como ocurre en la mayoría de las obras de este tipo. Es importante destacar que la traducción de los vocablos de esta obra no está influenciada por ninguna clase de teología religiosa, como tampoco está influenciada por las doctrinas preconcebidas de la diversidad de religiones cristianas. Esta obra puede considerarse como una obra neutral e independiente de las influencias religiosas y estamos convencidos de que potenciará el conocimiento del cristiano y fortalecerá su ministerio de enseñanza. Este manual es muy útil para trabajar con la traducción propuesta por MAB (Ministerio APOYO BÍBLICO) en su obra NUEVO TESTAMENTO INTERLINEAL GRIEGO ESPAÑOL DEL TEXTO MAYORITARIO [Manuscritos Bizantinos] Esta obra está disponible en los siguientes formatos: FORMATO LIBRO: Tapa dura, con cubierta laminada full color 329 páginas en hoja A4 80gr a color Texto encolumnado FORMATO ELECTRÓNICO: Archivo textual PDF full color Libro de 532 páginas en hoja formato A4 Marcadores por Abecedario Griego - Español. Versión 1,6 (Acrobat 7 o posterior), de 110 ppp Tamaño del archivo: 8,2 MB El formato permite la búsqueda secuencial de palabras, sean en griego o español. Permite también la selección, copiado y exportación de texto a cualquier otro formato. El archivo está disponible para imprimir. Solicítelo a edicionesmab@gmail.com o apoyobiblico@gmail.com Detalle en nuestro sitio: http://www.ministerioapoyobiblico.com/2015/01/diccionario-traductor.html Muestra en: https://ia601500.us.archive.org/27/items/MuestraConcordanciaDiccionarioMABGriegoEspaolDelNT/Muestra%20Concordancia%20Diccionario%20MAB%20Griego%20-%20Espa%C3%B1ol%20del%20NT.pdf http://www.ministerioapoyobiblico.com/