Oracion De Esmeralda (God Help The Outcasts- Castilian Spanish)
El contenido de la fe, para escuchar,
In this Castillian Spanish(from Spain)version, both male and female voices are present and sings just like the German version (Gott Deine Kinder); not as strong but still good. Don't confuse this song for Los Marginados, which is the Latin-American-Spanish version, and I also have that in my account. COPYRIGHTS BELONG TO OWNERS OF THE MUSIC, PICTURES, VIDEO CLIPS AND LYRICS, INCLUDING DISNEY. En este español Castillian (de España) la versión, tanto voces machas como femeninas está presente y canta justo como la versión alemana (Gott Deine Kinder); no como fuerte pero todavía bueno. No se debe confundir esta canción para Los marginados, que es el español de América Latina versión, y también tengo en mi cuenta LOS COPYRIGHTS PERTENECEN A DUEÑOS DE LA MÚSICA, CUADROS, CLIPS DE VÍDEO Y POEMA LÍRICO, INCLUSO DISNEY.
Comentarios
-
Is there a karaoke for this?
-
Esta no es la canción verdadera!
-
Qué horror! Esta no es la V.O de la película en castellano
-
La verdad la versión en inglés y en español latino me gustan más que ésta, pero en si la canción es hermosa en cualquier versión...
-
Jo, esta no es la version del doblejae :( es la cantada por otra cantante. Yo quiero la del dobleje de verdad :D
-
Que versión tan fea :S
-
When I heard the guy's voice, I was like "Whoa, this lady sounds like a man!". Then, I remembered the description. Lol! Very good version, though. This song is beautiful no matter what.
-
@Syl66Dob esta cancion me gusta porque yo me gano la vida leyendo tarot y para mucha gente lo k yo hago es malvado esta cancion me reconforta mucho
-
@Spaingirl89 LO SECUNDO!! Esta cancion no tiene nada que ver con la de esmeralda, que es super profunda y preciosa, esta es como si hubieran dicho vamos a sodomizar la cancion!! D:
-
@Syl66Dob Igualmente esta es feisima -.-
-
aii me isoo llorar :( k dios ayude a las personas k mas lo necesitan... y no nos desampare alos que estamos con el :)
-
this is not the film version,and the singers are not spanish,at least the woman.by the way,it's a horrible version...
-
THIS IS NOT THE VERSION FROM THE MOVIE!! AT ALL!!! D: This may be some cover. Please watch the official version from the movie in Spanish from Spain, is much prettier D:
-
esta cancion es la que sale en los creditos de la película de España, pero sin la voz masculina, la canta todo la chica
-
Does anyone know the names of the singers?
-
pues a mi me encanta esta version ^^ y ya de por si poniendo la caratula en ingles lo mas probable es que sea en LATIN SPANISH, vamos , eso creo yo xd pero esta version me encanta (L)
-
The lady can sing but unfortunately her voice isn't the sweet but powerful, hence it doesn't have the supplicatory effect the English version has. Her voice isn't suited for this; it sounds like she's demanding or complaining to God, NOT pleading HUMBLY.
-
la voz is muy bella pero no me gusta mucho. prefiero la versión en italiano.
-
Esta versión es de The Kelly Family. Sale en la banda sonora de la película, pero no es la que sale en la película... Igual que la versión de "can you feel the love tonight?" de Elton John no es la misma que la que sale en el Rey León... Os recomiendo que escuchéis a Kathy Kelly en directo, no tiene desperdicio :D
-
no me gusta esta version. O sea, la letra es muy bonita pero cómo la canta no me convence, por lo que comentan esta no es la version de la película asi que no me meto con ese tema